No exact translation found for productive factor

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • En este sentido, el subprograma procurará desempeñar una función rectora en la región al promover la comprensión del proceso de desarrollo productivo, los factores que lo determinan y sus consecuencias en materia de política, el comportamiento y desempeño de los agentes económicos y el proceso de innovación.
    وفي هذا الصدد، سوف يسعى البرنامج الفرعي للنهوض بدور قيادي في المنطقة في السعي لتوسيع دائرة الفهم لعملية التنمية الإنتاجية ومحدداتها وآثارها في محيط السياسات العامة ولسلوك وأداء المؤسسات الاقتصادية ولعملية الابتكار.
  • La falta de acceso a los recursos, particularmente las tierras productivas, es un factor que impulsa a las mujeres a emigrar de las zonas rurales, mientras que las oportunidades del mercado de trabajo en los posibles destinos constituyen un factor de atracción.
    ويمثل انعدام سبل الوصول إلى الموارد، ولا سيما الأرض المنتجة، أحد العوامل التي تساهم في هجرة المرأة من المناطق الريفية، في حين تشكل الفرص التي يتيحها سوق العمل في وجهات محتملة عنصر جذب بالنسبة لهن.
  • El enfoque global e integrado del desarrollo adoptado por el sistema de las Naciones Unidas, que asegura que las cuestiones sociales económicas se abordarán de manera coherente y que se tendrán en cuenta los objetivos sociales al formular las políticas económicas, es especialmente importante en lo que respecta a los migrantes, a los que a veces se considera meros factores productivos.
    وتطرق إلى النهج الشامل والمتكامل الذي تعتمده منظومة الأمم المتحدة تجاه التنمية، وهو نهج يكفل معالجة المسائل الاجتماعية والاقتصادية بصورة متماسكة، وجعل الأهداف الاجتماعية جزءا من المسار الرئيسي في صنع السياسات، فقال إن هذا النهج ذو أهمية حاسمة بوجه خاص فيما يتعلق بالمهاجرين، الذين يعتبرون أحيانا مجرّد عوامل إنتاج.
  • En la Unión Europea la igualdad de género también se ha considerado en los últimos años desde el punto de vista de su importancia económica como factor productivo, dada su interrelación con la demografía y el mercado laboral, por una parte, y con la cuestión de la cohesión social, por otra, así como por su conexión con la concepción de la familia como unidad de producción.
    على صعيد الاتحاد الأوروبي كانت مساواة الجنسين في السنوات الأخيرة يُنظر إليها من ناحية أهميتها الاقتصادية كعنصر إنتاجي وذلك بحكم صلتها بالمشكلة الديمغرافية وسوق العمل من ناحية وبالتجانس الاجتماعي من الناحية الأخرى فضلاً عن الارتباط بينها وبين الأسرة بوصفها وحدة إنتاجية.
  • iii) Material técnico: mantenimiento y actualización de las bases de datos, ampliando su cobertura histórica, incorporando nuevos temas económicos, sociales y ambientales y mejorando los indicadores a corto plazo, lo que a su vez mejorará los servicios de atención a los usuarios internos y externos y los servicios de interconexión, en particular con respecto al sistema de información económica y social de las Naciones Unidas (2); mantenimiento y actualización del banco de datos sobre matrices insumo-producto y acervo de factores productivos, incluidas su mayor integración a los datos de contabilidad nacional y su ampliación hacia los conceptos de matrices de contabilidad social (2); preparación de los indicadores estadísticos para las ediciones de 2008 y 2009 del Panorama social de América Latina, en colaboración con la División de Estadística y Proyecciones Económicas y la División de Desarrollo Social (2); elaboración de la síntesis estadística y las proyecciones económicas para el Estudio económico de América Latina y el Caribe, ediciones de 2007-2008 y 2008-2009 (2); elaboración de la síntesis estadística y las proyecciones económicas del Balance preliminar de las economías de América Latina y el Caribe, ediciones de 2008 y 2009 (2);
    '3` المواد التقنية: صيانة واستكمال قواعد البيانات، بما في ذلك توسيع مجالها التاريخي، وإدراج مواضيع اقتصادية واجتماعية وبيئية جديدة وتحسين المؤشرات القصيرة الأجل وبالتالي تحسين الدعم المقدم إلى المستعملين الداخليين والخارجيين وخدمات الترابط، ولا سيما فيما يتعلق بنظام الأمم المتحدة للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية (2)؛ صيانة واستكمال موقع البيانات المتعلق بمصفوفات المدخلات - النواتج ومخزونات عوامل الإنتاج، بما في ذلك زيادة إدماجها في بيانات الحسابات القومية وتوسيع نطاقها لتشمل مفاهيم مصفوفات المحاسبة الاجتماعية (2)؛ إعداد مؤشرات إحصائية لطبعتي 2008 و 2009 لمنشور ”الصورة الاجتماعية العامة لأمريكا اللاتينية“، بمشاركة شعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية وشعبة التنمية الاجتماعية (2)؛ إعداد الموجز الإحصائي والإسقاطات الاقتصادية لدراسة الحالة الاقتصادية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (طبعتا الفترتين 2007-2008 و 2008-2009) (2)؛ إعداد الموجز الإحصائي والإسقاطات الاقتصادية للمحة العامة الأولية عن اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (طبعتا عامي 2008 و 2009) (2)؛